
Dr Harivansh Rai Bachchan, best known for his work, Madhushala was an Indian poet and author of new poetry literary movement. Though he was a professor in English at the Allahabad University, and had done his PhD on W.B. Yeats from Cambridge University, he preferred to write in Hindi.
His poetries like ‘Jo beet gai so baat gai’, ‘agnipath’ and ‘is paar us paar’ fascinate people, whenever these are read or recited.
Today I’m going to share the last part of his poem जीवन की आपा धापी में (In The Rush of Life) recently also shared by his son and the famous Indian actor, Amitabh Bachchan.
जीवन की आपा धापी में
अनवरत समय की चक्की चलती जाती है
मैं जहां खड़ा था कल, उस थल पर आज नहीं
कल इसी जगह फिर पाना मुझको मुश्किल है
ले मापदंड, जिसको परिवर्तित कर देती केवल छूकर ही, देश-काल की सीमाएं
जग दे मुझ पर फैसला उसे जैसा भाए
लेकिन मैं तो बेरोक सफ़र में, जीवन के इस एक और पहलू से होकर निकल चला
जीवन की आपा धापी में कब वक्त मिला, कुछ देर कहीं पर बैठ कभी ये सोच सकूं
जो किया, कहा, माना उसमे क्या बुरा भला…
✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️✳️
In The Rush of Life
the wheel of time moves relentlessly
where I did stand yesterday, I may be not there today
to find me here again tomorrow shall be difficult
take that instrument of measure that by its touch alone changes the barriers and lines of control of time and place
thrust upon me your judgement as you wish
but in the unstoppable journey of mine, my life has moved on from yet another flanked page
in this rush of life, when did I ever get the time to ponder and think,
of what I did, day and believe, to be good or bad…
–Kaushal Kishore
KK, I love this! What a beautiful rendition in English, the Hindi must be amazing as well. “my life has moved on from yet another flanked page” – Wow. So good. But the whole poem says it all!! Thanks for sharing 🙏👌
LikeLiked by 2 people
I’m glad you liked it. In fact, he has written several things very well in Hindi, but all works have not yet been translated. Thank you so much, Lia.😊💐🙏
LikeLiked by 1 person
Very nice ..
LikeLiked by 2 people
Thanks a lot 😊
LikeLike
🖤👏🖤👏
LikeLiked by 2 people
😊🤗❤️🙏
LikeLike
🖤
LikeLiked by 1 person
Dear Kaushal, I cannot tell you how much I am grateful to you for introducing me to this wonderful poet! I don’t understand why his works are not translated into English to be admired for their wisdom and poetic beauty!
I am copying the part of the poem that you have skillfully translated, and will use it in my work, and learn by heart too.
Joanna
LikeLiked by 3 people
I’m really happy that you liked the post, Joanna. I think some translation work is going on in Allahabad University. Some of his works with English translation are available on Google. His ‘Madhushala’ (The House of Wine) with 135 Rubai (quatrains) is an epic, a super duper hit.
LikeLike
Thank you, Kaushal, I will try to get it.
Joanna
LikeLiked by 1 person
Thank you KK for broadening my reading! 🙏
LikeLiked by 2 people
It’s really my pleasure, Ashley, as I like his writings very well. Thank you 🙏💐
LikeLiked by 1 person
So powerful . Thanks so much for sharing.💕🙏💕
LikeLiked by 2 people
Thank you, Grace. I’m glad you liked it 😊💖
LikeLiked by 1 person
I sure did. My pleasure.💕
LikeLiked by 1 person
thanks for sharing and beautiful poem KK💖
LikeLiked by 2 people
It was my pleasure, Cindy to talk about my favourite writer. 😊💖
LikeLiked by 1 person
💖🙏💖🙏💖🙏
LikeLiked by 1 person
Wowwww!!! This is an amazing poem KK! ❤
LikeLiked by 2 people
Thank you so much, Ashi for your kind appreciation 😊💖
LikeLike
Such a powerful poem Sir, I was really not aware of the intro you provided about him. Glad to read n thanx for sharing 🙏🙏
LikeLiked by 2 people
I’m so glad that you liked the post. He is my favourite poet and author. Thank you, Suma 😊💐
LikeLike
Nice one
LikeLiked by 2 people
Thank you 😊
LikeLike
Amazing poet and thinker😊💕👌
LikeLiked by 2 people
Yes, I adored him and his writings 😊💐💖
LikeLiked by 1 person
Wonderful poem.
LikeLiked by 2 people
Thank you so much 😊
LikeLike
Enjoy this very nice post, thank you for great sharing.
LikeLiked by 1 person
I’m so happy that you enjoyed this post. Thanks a lot 😊💐
LikeLiked by 1 person
Thank you, KK, for posting this lovely poetry. It reminds me of the saying, “Time waits for no man.” When I spend time with those I love, I often think, “Will this be the last time, we are together?” We have to make the moments count!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much, Cheryl for your appreciation and sharing your reflections. I fully concur with you. This life has no expiry date. So let’s enjoy it without ifs and buts.
LikeLiked by 1 person